December 26, 2006

Bibliothèque malgache / 11

Ce sera ma manière de souhaiter de bonnes fêtes à tous les visiteurs intéressés par l'histoire de Madagascar: leur offrir un onzième volume de la Bibliothèque malgache. Une fois encore, il s'agit d'un numéro du Bulletin du Comité de Madagascar dont la publication régulière nous permet de suivre mensuellement les événements du pays en... 1895.
Cette livraison, datée d'octobre, contient aussi le début d'un article du R.P. Colin sur Tananarive. Il nous y propose notamment la visite du haut de la ville, d'Ambohipotsy à Faravohitra. Le directeur de l'Observatoire complètera son parcours un peu plus tard.
Quand à l'intarissable Alfred Grandidier, il précise Un point d'histoire malgache contemporaine: comment se sont réglées les successions royales dans le cadre de la lutte pour le pouvoir.
A suivre, début 2007, quand paraîtra dans la Bibliothèque malgache le huitième numéro de cette revue.

December 20, 2006

Bibliothèque malgache / 10

L'année 1895 se passe, ponctuée par les parutions mensuelles du Bulletin du Comité de Madagascar. Et, pour ce mois de septembre, je suis tombé sur un os: le document Gallica à partir duquel je travaille est incomplet. Il y manque deux pages, que leur service n'a pas pu retrouver après que je leur ai fait la demande. Heureusement, ce n'est pas trop grave: il s'agit encore de l'interminable débat sur le statut de Madagascar après la conquête... Annexion ou protectorat?
En revanche, la chronologie des événements de Madagascar est toujours aussi complète, enrichie d'articles de presse. Et elle occupe une bonne partie de ce sixième numéro. Toujours du point de vue français, bien entendu, malgré la présence épisodique de correspondances du Times. Cela reste, à mon sens, la part la plus intéressante de ce Bulletin dont ce volume est le dixième volume de la Bibliothèque malgache.

December 17, 2006

Bibliothèque malgache / 9

Voici un des ouvrages dont je suis le plus fier depuis le début de cette Bibliothèque malgache. Benyowszky, aventurier d'origine polonaise, empereur de Madagascar, était déjà le sujet du roman de Gabriel de La Landelle, Le dernier des flibustiers, septième volume de la collection. Le personnage y était saisi sous son meilleur angle. Celui qu'il a lui-même choisi dans ses Mémoires. Prosper Cultru, dans cet ouvrage paru en 1906, a davantage travaillé en historien. Et sa biographie est donc beaucoup plus nuancée. Il faut lire son livre pour corriger l'image trop flatteuse qu'on pourrait avoir de Benyowszky.
Les liens pour me demander le volume se trouvent dans la colonne de droite.

December 13, 2006

Citation / Malcolm de Chazal


Pendant que j'avance dans la préparation du prochain volume pour la Bibliothèque malgache (il devrait être prêt ce week-end ou en tout début de semaine), je lis d'autres choses, bien entendu. C'est même l'essentiel de mon travail. L'autre jour, voyez comme le monde est petit, un article de Le Clézio dans Le Monde m'a appris la sortie d'un ouvrage de Malcolm de Chazal (1902-1981) que je me suis empressé de demander à l'éditeur. Les chroniques de cet écrivain mauricien atypique valaient le détour, et m'ont permis de relever deux passages concernant Madagascar. Ils montrent combien de Chazal était absorbé par l'idée de la Lémurie.
Voici le premier, datant du 3 juillet 1956:
Une expédition italienne a récemment visité les Seychelles, en vue de découvrir les vestiges de l'ancienne Lémurie. De retour à Venise, elle a publié un communiqué annonçant qu'elle avait eu des preuves que les Seychelles étaient anciennement reliées à ceylan, d'une part, et à Madagascar, d'autre part.

Malcom de Chazal, De paradis en paradis (Le coco de mer et le dodo), in: Comment devenir un génie? Editions Philippe Rey, 2006, page 72
Plus tard, le 29 octobre 1962, il commente la théorie de Camille de Rauville à propos de l'Indianocéanisme et en arrive à parler de Charles Renel, la star de la Bibliothèque malgache avec 52 exemplaires de La race inconnue distribués:
Que l'île Maurice soit un creuset de la double pensée de l'Orient et de l'Occident, voilà qui est merveilleux pour tout le genre humain. Mais que de Rauville cherche à découvrir une TENDANCE qui, consciemment ou inconsciemment, vise au-delà des hommes, avec ou malgré eux, à réunir Madagascar et les Mascareignes en vue d'un nouveau flambeau de spiritualité apte à servir tous les hommes, voilà ce qui est plus qu'intéressant, puisque cela ouvre nos yeux vers un nouvel élan de vie, vers une vaste espérance.
[...] nous aboutissons à ce Charles Renel qui, dans un village malgache a cherché à se déciviliser non en s'ensauvageant, mais, comme nous le dit de Rauville, tout au contraire, "en atteignant un degré et un lieu où l'homme n'est plus sauvage, sans être tout à fait civilisé, oasis exquise entre la caverne pleine d'épouvante de la horde primordiale et l'usine où souffle et peine le prolétaire moderne..."

Malcolm de Chazal, Les re-civilisés, in: idem, page 260

December 6, 2006

Bibliothèque malgache / 8

Je poursuis la réédition du Bulletin du Comité de Madagascar, dont voici (déjà) la cinquième livraison. Les événements de Madagascar se précipitent, Alfred Grandidier s'intéresse aux noms de lieux à Madagascar et à leur signification, des émigrés français d'Argentine envisagent un déménagement vers la Grande Ile, etc.
Ceux qui ont lu, dans la même collection, le roman d'Adolphe Badin, Une famille parisienne à Madagascar avant et pendant l'Expédition, s'amuseront peut-être à reconnaître ici les emprunts effectués dans des articles de presse, notamment parus dans le Temps. Il y en a des pages et des pages, c'est un véritable pillage! Ainsi s'écrit l'histoire de la littérature française consacrée à Madagascar - je rappelle aux distraits qu'il ne s'agit pas ici de littérature malgache mais de textes à propos de Madagascar.
Pour obtenir ce livre électronique, merci d'utiliser les liens de la colonne de droite.

December 3, 2006

Bibliothèque malgache : premier bilan

Puisque je ne possède pas la nationalité malgache, je ne participe pas à l'élection du président aujourd'hui. L'occasion de faire un premier bilan des publications renseignées sur ce blog en grande partie consacré, malgré un projet de départ différent, à la réédition de textes.
Sept volumes de la Bibliothèque malgache depuis sa création le 27 octobre, soit 821 pages éditées en cinq semaines, c'est la face visible par tous. Trois "vrais" livres sont les points forts de ce début de catalogue, puisqu'un recueil de nouvelles et deux romans sont disponibles. Les autres ouvrages, beaucoup plus minces, sont les premiers numéros du Bulletin du Comité de Madagascar, que je vais continuer à préparer à l'intention de ceux qui s'y intéressent, et ils sont de plus en plus nombreux.
Jusqu'à ce dimanche matin, j'ai envoyé 151 exemplaires des différents titres aux 57 personnes différentes qui me les ont demandés. Best-seller absolu, La race inconnue, de Charles Renel, a trouvé 44 destinataires. J'envisage de faire entrer au catalogue d'autres titres du même auteur puisque la demande est forte. Il est vrai que c'est aussi le premier titre et que sa durée d'exposition a donc été plus longue.
J'en conclus, en tout cas, que l'initiative intéresse. Et que les différents relais utilisés pour faire circuler l'information ont bien fonctionné. J'ai laissé tomber la revue de presse commencée un peu plus bas avec les premiers articles consacrés à la Bibliothèque malgache. Il y en a eu beaucoup d'autres depuis, dans la presse écrite et sur Internet. Merci à tous de cet intérêt.
La suite pour très bientôt.