May 1, 2014

Il y a 100 ans : Dans la léproserie (3)

(Suite.)
Elle pleure, mais elle est si jeune que l’espérance affleure sur la coupe des larmes ainsi qu’un lotus émerge des eaux profondes. Ne vient-elle pas de quitter sa mère et les petits frères, des zazakellys[1] aux yeux vifs et ronds d’oiseaux jaseurs, les gentils zazakellys choyés et aimés dans la famille ? La jeune fille a dit adieu à la grande ville où elle ne reviendra plus jamais… Comment est donc née cette tache livide aux grises auréoles qui rend morte la chair qu’elle envahit et s’étend et gagne son côté ? Cet homme du Sud qui l’étreignit un soir sous les arbres en fleur était peut-être le porteur du mal terrible ? Le médecin, plus savant que l’ombiassy (sorcier), a ordonné qu’on la conduisît là-bas, dans la triste cité. On l’a forcée à partir ; le médecin l’a emmenée en pousse-pousse au trot mesuré des bourjanes. Elle regardait, le long de la route, les rivières pleines de petits poissons, les touffes vertes du riz que les femmes repiquent courbées sur l’eau azurée par le ciel bleu intense. Elle voyait, en passant, la pierre frottée de graisse où l’on vient implorer la fécondité, et parfois, au détour du chemin, un tombeau bâti en pierres sèches, orné d’herbes et de fleurs semées par le vent. Devant ses yeux défilaient les bourgades et les maisonnettes, des gens inconnus et des animaux familiers, oies, poulets aux longues pattes fuyant devant l’équipage ; des marchés qui bornent la route et dont l’étalage est fait de petits paquets de chandelles pendus par de longues mèches, de chapelets de piments et de régimes de bananes. Le médecin lui disait de douces paroles, dans la langue rude des Vazahas (Européens). Quand ils sont arrivés tous deux à la maison blanche, une religieuse les a reçus, souriante et sereine…
Maintenant elle est seule parmi les femmes horribles. Elle touche son fady (fétiche) qui conjurera le sort funeste. Les femmes piaillent toutes ensemble ; elle leur répond et les autres se taisent pour l’écouter. Des spectres aux faces ravagées tendent l’oreille pour mieux entendre l’eau fraîche et vive de la voix jeune que la douleur assourdira, puis emprisonnera ainsi que la glace prend l’eau.
(À suivre.)
Marguerite Augagneur.
Mercure de France



[1] Enfants.


L'intégrale en un livre numérique (un volume équivalant à 734 pages d'un ouvrage papier), disponible en deux endroits:
  • Lulu, intermédiaire habituel de la Bibliothèque malgache, au format epub - sans couverture: 6,99 €
  • Amazon, qu'il est inutile de présenter, au format Kindle (Calibre, un logiciel gratuit, permet de convertir aisément en epub si on ne possède pas de liseuse spécifique): 7,49 €

No comments:

Post a Comment