26 mars 2007

Demandez le programme

La Bibliothèque malgache se porte bien, merci pour elle. Avec plus de 5200 volumes chargés pour 19 titres disponibles, elle est très présente dans le paysage de l'édition sur Madagascar.
Il n'est évidemment pas question de s'arrêter là. Puisque je viens de rassembler l'ensemble des titres actuellement à ma disposition pour la suite, puisque aussi je suis incapable de garder quelque chose pour moi, voici à quoi vous pourrez vous attendre dans les mois, les années qui viennent. Dans quel ordre? Je ne sais pas, on verra. Et d'autres titres s'ajoueront entre-temps à cette liste provisoire.

M. Ackerman. Histoire des révolutions de Madagascar, depuis 1642 jusqu’à nos jours. Librairie Gide, 1833

Lieutenant Ardant du Picq. Une peuplade malgache. Les Tanala de l’Ikongo. Le Tour du Monde, 1905

Carpeau du Saussay. Voyage de Madagascar. Nyon, 1722

Docteur Louis Catat. Voyage à Madagascar (1889-1891). D’après la prépublication dans Le Tour du Monde, 1893-1894 (en volume : Hachette, 1895)

Marius Cazeneuve. À la cour de Madagascar. Magie et diplomatie. Delagrave, 1896

E. Colin et P. Suau, S.J. Madagascar et la mission catholique. Sanard et Derangeaon, 1895

Comité de Madagascar. Bulletin du Comité de Madagascar.
1896, 2e année : numéros 2 à 8 (février à août), sauf le n° 6 (juin) manquant
1897, 3e année : numéros 1 à 6 (juillet à décembre), après une interruption de la publication
1898, 4e année : 12 numéros
1899, 5e année : 6 numéros (janvier à juin), avant la transformation en Revue de Madagascar

Comité de Madagascar. Revue de Madagascar. Bulletin du Comité de Madagascar. 1899 à 1911 (quelques numéros manquants)

André Coppalle. Voyage dans l’intérieur de Madagascar et à la capitale du roi Radame pendant les années 1825 et 1826. Bulletin de l’Académie malgache, 1909

Léo Dex et M. Dibos. Voyage et aventure d’un aérostat à travers Madagascar insurgée. Mame, 1901

Adrien Domergue. Simples notes de voyage. Gabon. Madagascar. Guyane. Dupont, 1893

Henry Douliot. Journal du voyage fait sur la côte ouest de Madagascar (1891-1892). André et Cie, 1895

Lieutenant Victor Duruy. Mission dans le nord-Ouest de Madagascar (1897). Le Tour du Monde, 1899

Gabriel Ferrand. Les musulmans à Madagascar et aux îles Comores. 3 volumes, Leroux, 1891, 1893 et 1901

Etienne de Flacourt. Histoire de la grande isle Madagascar. Clouzier, 1661

Georges Foucart. Le commerce et la colonisation à Madagascar. Challamel, 1894

Gallieni (et capitaine X.). Cinq mois autour de Madagascar. Le Tour du Monde, 1899 (en volume : Hachette, 1901)

Gallieni. Lettres de Madagascar (1896-1905). Société d’éditions géographiques, maritimes et coloniales, 1928

Gallieni. Neuf ans à Madagascar. Le Tour du Monde, 1906 (en volume : Hachette, 1908)

Henri Gindre. En Afrique australe et à Madagascar. Challamel, 1897

M. Guillain. Documents sur l’histoire, la géographie et le commerce de la partie occidentale de Madagascar. Imprimerie royale, 1845

Docteur Édouard Hocquard. L’expédition de Madagascar. Journal de campagne. Le Tour du Monde, 1897

Louis Lacaille. Connaissance de Madagascar. Dentu, 1862

Honoré Lacaze. Souvenirs de Madagascar. Berger-Levrault, 1881

Désiré Laverdant. Colonisation de Madagascar. Société maritime, 1844

Le Faure. La cantinière du 13e. Charavay, Mantoux et Cie, fin 19e ou début 20e siècle

B.-F. Leguével de Lacombe. Voyage à Madagascar et aux îles Comores (1823-1830). 2 volumes, Desessart, 1840

Lyautey. Lettres du Tonkin et de Madagascar (1894-1899). Armand Colin, 1921 (je ne reprendrai, de cet ouvrage, que les Lettres de Madagascar)

Macé Descartes. Histoire et géographie de Madagascar. Depuis la découverte de l’île, en 1506, jusqu’au récit des derniers événements de Tamatave. Bertrand, 1846

Evariste Parny. Chansons madécasses. 1787

Louis Pauliat. Madagascar. Calmann-Lévy, 1884

Jean-Baptiste Piolet. De la colonisation à Madagascar. Challamel, 1896

Jean-Baptiste Piolet. Douze leçons à la Sorbonne sur Madagascar. Challamel, 1898

Jean-Baptiste Piolet. Madagascar et les Hova. Delagrave, 1895

Jean-Baptiste Piolet. Madagascar, sa description, ses habitants. Challamel, 1895

Jean Joseph Rabearivelo. Presque-Songes, suivi de Traduit de la nuit. Imprimerie de l’Imerina, 134 ; Mirage, 1935 (à paraître en 2008)

Charles Renel. Contes de Madagascar. Troisième partie : contes populaires. Leroux, 1930

Octave Sachot. Voyages du docteur William Ellis à Madagascar. Sarlit, 1860

Urbain Souchu de Rochefort. Relation du premier voyage de la Compagnie des Indes orientales en l’isle de Madagascar ou Dauphine. Pierre-Aubouin, 1648

Capitaine Tam. À Madagascar. Carnet de campagne d’un officier. Gaillard, fin 19e siècle

23 mars 2007

La littérature malgache contemporaine en direct avec le Salon du Livre

On en parle bien peu à Antananarivo et je m'en désole. Demain a lieu à 11h30 au CCAC une "première" dans l'histoire des forums littéraires. Si tout se passe bien (et je l'espère vivement, puisque j'anime ce débat), nous serons par visioconférence en duplex avec le Salon du Livre de Paris pour un double plateau où prendront place, en principe, dix participants. (Si certains d'entre vous se demandent comment je vais réussir à contrôler cela, qu'ils se rassurent: je me le demande aussi.)
Le groupe le plus nombreux sera à Tana avec sept invités prévus: Elie Rajaonarison, Nestor Rabearizafy, Solofo José, Henri Rahaingoson, Bao Ralambomanana et Charlotte Rafenomanjato pour les écrivains, accompagnés de Marie Michelle Razafintsalama qui représentera en quelque sorte les libraires et les éditeurs.
A Paris, il y aura aussi un éditeur, Claude Rabenoro, la responsable de la médiathèque du CCAC, Dominique Chélot, et l'écrivain Jean-Luc Raharimanana, qui sort chez Vent d'Ailleurs Madagascar, 1947, dont j'ai extrait l'illustration ci-dessus.
Nous aurons deux heures pour bavarder. La littérature mérite bien cela, non?

Bibliothèque malgache / 19

Je vous l'annonçais depuis quelque temps, ça y est. Le Voyage à Madagascar d'Ida Pfeiffer (1797-1858) est disponible dans la Bibliothèque malgache.
Grande voyageuse, la Viennoise avait accompli deux tours du monde, qu'elle a d'ailleurs racontés dans des livres à succès. Mais elle rêvait de voir Madagascar et, à l'approche de la soixantaine, elle aborde enfin la Grande Île après avoir cru devoir y renoncer. De Tamatave à Antananarivo, elle découvre un pays qu'elle trouve magnifique mais presque laissé à l'abandon. À ses yeux, la reine Ranavalona est responsable de tous les malheurs du pays en raison de sa cruauté. Les persécutions contre les chrétiens la renforcent dans son opinion. Et sa proximité avec un complot visant à destituer la reine pour faire monter son fils sur le trône n'arrange rien. Avec d'autres Européens, elle est expulsée. Entre-temps, elle a contracté une fièvre dont les conséquences se révéleront mortelles.
Son récit de voyage à Madagascar (1856-1857), un classique du genre, a été traduit en français dès 1862 par W. de Suckau. Notre édition de référence, publiée en 1881, contient aussi une notice historique sur Madagascar et une biographie d'Ida Pfeiffer par Francis Riaux.
Cela en fait, avec ses 356 pages, le plus épais des ouvrages publiés dans la Bibliothèque malgache.

22 mars 2007

Poésie, grandes voix du Sud

Notre librairie a changé de nom, bien que l'intitulé soit toujours présent en sous-titre de Culture Sud, comme la revue s'appelle maintenant. C'est bien, une publication qui commence au numéro... 164, preuve que la continuité est de mise, au moins pour l'instant. On peut toujours télécharger les derniers numéros au format PDF, et en particulier celui qui vient de paraître, Poésie, grandes voix du Sud. Quatorze poètes y font l'objet d'une présentation souvent accompagnée d'inédits, et deux Malgaches trouvent place parmi eux. Sans surprise: ils étaient déjà présents dans l'anthologie de Senghor en 1948. Qui avait d'ailleurs retenu un troisième nom avec Flavien Ranaivo.
Jean Joseph Rabearivelo est présenté par Claire Riffard, qui prolonge son texte par une introduction aux célèbres et en partie toujours mystérieux (puisque inédits pour leur plus grande partie) Calepins bleus, dont elle donne des extraits. Khal Torabully consacre aussi un article à la récente édition bilingue de Presque-Songes / Sali-Nofy, que l'on doit à la même Claire Riffard et dont il a déjà été question dans ce blog.
Nivoelisoa Galibert se penche, de son côté, sur Jacques Rabemanjara, tandis que Jean-Luc Raharimanana (récent signataire, avec 43 autres écrivains, du manifeste Pour une littérature-monde en français) revient sur Antsa, le recueil écrit par le poète à la veille du jour où il pensait être exécuté. Le dossier se complète de propos recueillis par Michèle Rakotoson et, pour les deux poètes, d'une bibliographie.
Il va de soi qu'il y a bien d'autres poètes à découvrir dans ce numéro. Mais il allait de soi de mettre l'accent sur Rabearivelo et Rabemananjara.

16 mars 2007

Bibliothèque malgache / 18

Chose promise, chose due: le nouveau volume de la Bibliothèque malgache est une réédition illustrée de Madagascar à vol d'oiseau, le récit de Désiré Charnay dont le texte seul était le 13ème numéro de la collection.
Désiré Charnay était photographe. Mais Le Tour du Monde, la revue où il a publié son texte en 1864, deux ans après son voyage à Madagascar, ne publiait que des dessins. Ce sont ceux-ci, disponibles sur le site du Fonds Grandidier, qui ont été intégrés à cette nouvelle édition.
Vous le savez, les illustrations "pèsent" relativement lourd dans un fichier. Celui-ci est donc sans commune mesure avec les livres électroniques publiés précédemment dans la Bibliothèque malgache. Jugez-en plutôt: 3,8 Mo pour la version Word et 8,4 Mo en PDF. J'en suis désolé pour les internautes qui ne disposent pas d'une connexion rapide, mais il était impossible de faire autrement.
Au passage, je signale un "bug" qui fait de 350 exemplaires du n° 17 de la collection des"collectors". Je me suis aperçu, un peu tard, d'une erreur sur la couverture du volume. Reprenant la mise en page du précédent numéro du Bulletin du Comité de Madagascar, j'avais oublié de modifier les dates. Les premiers à avoir chargé ce volume ont donc le contenu du n° 1 de la 2e année, janvier 1896, sous une couverture qui porte: 1re année, n° 9, décembre 1895. Ceux que cela ennuie peuvent recharger un nouvel exemplaire, la correction a été effectuée il y a quelques jours.
Et la suite ne sera pas longue à venir: j'ai presque terminé la préparation du Voyage à Madagascar d'Ida Pfeiffer, une grande voyageuse du 19ème siècle.

9 mars 2007

Bibliothèque malgache / 17

Je suis de retour après deux semaines passées sous d'autres cieux. Deux semaines pendant lesquelles le dix-septième titre de la Bibliothèque malgache a fait son apparition sur le site Ebooks libres & gratuits. Je suis désolé de ne pas vous en avoir accordé la primeur (il s'en est déjà chargé plus de 350 exemplaires depuis le 22 février) mais ce n'était pas possible.
Il s'agit du premier numéro de la deuxième année (1896) du Bulletin du Comité de Madagascar, le dixième au total que je mets à votre disposition. Le lien de chargement est ici et restera disponible dans le catalogue, à droite.
Il s'ouvre sur la relation, parmi les événements survenus à Madagascar fin 1895, d'une révolte sévèrement matée à l'ouest d'Antananarivo, qui ressemble fort à celle que raconte Charles Renel à la fin de La coutume des ancêtres. Un autre document important de ce bulletin concerne l'organisation de la justice et l'installation du personnel français des résidences. Ce pan administratif inquiète d'ailleurs un peu la Comité qui y pressent une coûteuse dérive...
Une fois de plus donc, un document de premier choix sur les orientations de la colonisation française.
Comme promis avant mon départ, je prépare actuellement l'édition illustrée de Madagascar à vol d'oiseau, le récit de voyage de Désiré Charnay déjà publié sans les dessins qui l'accompagnaient à l'origine.
Et j'ajoute au programme proche, outre l'ouvrage d'Ida Pfeiffer déjà annoncé (Voyage à Madagascar), les Lettres de Madagascar de Galliéni dont j'ai fait l'acquisition cette semaine à Paris.
Bref, on continue.